日中辞典 第3版の解説
越える・超える
こえる
1〔空間的障害・境界〕[障害・境界を通過]越,越过;[凸状の障害物を乗り越える]翻,翻过;[川・湖・海を渡る]渡,渡过;[跳び越える]跳,跳过;[またぐように越える]跨,跨过;[過ぎる]过.
高山を~" memo="多表記越える|越过〔翻过〕高山.
谷を~" memo="多表記越える|越过山谷.
太平洋を~" memo="多表記越える|越过〔渡过〕太平洋.
山々を~" memo="多表記越える|翻山越岭.
海山を越えてやって来た|翻山渡海而来.
塀を~" memo="多表記越える|越过〔翻过,跳过〕围墙.
5メートルのバーを~" memo="多表記越える|越过〔跳过〕五米的横杆.
障害物を~" memo="多表記越える|越过〔跳过,跨过〕障碍物.
国境を~" memo="多表記越える|越过边境.
赤道を~" memo="多表記越える|越过赤道.
打球は野手の頭上を越えてスタンドに入った|球从守场员头上越过落到观众台上.
ジェネレーションギャップを~" memo="多表記越える|越过代沟.
渋滞はピークを越えた|交通堵塞的高峰过去了.
暑さも峠を越えた|最热的时候过去了.
2〔時間的・数量的基準〕过,超,超过,超出,超越.
80歳を~" memo="多表記越える|年过八十;超过八十岁.
5000年の時を~" memo="多表記越える|跨越五千年的岁月.
許容量を~" memo="多表記越える|超过容许量;超重;超量;超载.
限度を~" memo="多表記越える|超过限度.
自己ベストを~" memo="多表記越える記録を出した|打破了自己的最佳记录.
10時間を超える会議|超过十个小时的会议.
聴衆は2000人を超えた|听众超过了两千人.
気温が35度を超えた|气温超出三十五度.
水位は2メートルを超えた|水位超过两米.
3〔既定・一般の程度・範囲を出る〕超过,超越.
常人の理解を~" memo="多表記越える|超过一般人的理解.
職務権限を~" memo="多表記越える|超越职权范围.
予想を越えた人気|出乎意料的好评.
4〔まさる〕胜过;超过,超越.
師を~" memo="多表記越える|胜过〔超过〕老师.
後輩が先輩を~" memo="多表記越える|晚辈超过前辈;后来居上成語.
5〔順序を飛ばす〕跳,跳过.
順序を~" memo="多表記越える|跳前;不按顺序.
兄を越えて弟が家を継ぐ|弟弟越过哥哥继承家业.
6〔立場・主義を超越する〕不拘.
利害を~" memo="多表記越える|不计较利害得失.
立場を越えて協力する|不拘立场地合作.
主義主張を越えて連携する|不强调主义、主张地联合;超越派别进行合作.

