躊躇う

日本語の解説|躊躇うとは

日中辞典 第3版の解説

躊躇う
ためらう

犹豫yóuyù踌躇chóuchú犹疑yóuyí游移yóuyí迟疑chíyí踟蹰不前chíchú-bùqián成語

ためらわずに早く進みなさい|别踌躇,快前进吧;不要犹豫,快继续进行下去吧.

はっきりした返事を~躊躇う|踌躇不作明确答复.

彼女はためらったが話し続けた|她迟疑了一下,接着又说下去了.

ラブレターを出そうか~躊躇う|寄不寄情书犹豫不决.

[会話表現]ためらう

どっちにしようか迷うな|到底哪边好呢?;真不知道哪个好!

自信がないなあ|心里没底呀!;真没信心啊!

今度の幹事,だれに頼もうか|这次的干事让谁干呢?;这次的招集人由谁当呢?

うまく言えるかなあ|(到时)能讲好吗.

あのことはどうしようかな|那事该怎么办呀.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む