日中辞典 第3版の解説
転ぶ
ころぶ
1〔倒れる〕摔 ,跌 ,栽 ,倒 ,摔倒 ,跌倒 ,栽倒 ,摔交 ,倒下 ;[ひっくり返る]跌跤 ,摔跟头 ,栽跟头 .
つまずいて~転ぶ|绊倒
.押されて~転ぶ|被推倒.
すってんころりと仰向きに~転ぶ|摔了个仰面朝天
.転ばないように|别摔着
了啊!転んでまた起きる|跌倒又爬起来.
子どもが滑って転んだ|小孩儿滑
倒了.彼は転んで片足を折った|他跌倒摔断了一条腿.
足をすくって~転ぶ|绊腿摔倒;抄起(对方的)腿摔倒.
2〔転がる〕滚 ,滚转 .
~転ぶように走る|连滚带爬地跑.
はしが転んでもおかしい年ごろ|动不动就发笑的年龄;觉得什么都好笑的年龄.
3〔状勢が変わる〕形势发展 ,事态变化 .
どっちに転んでも損はない|不论结果如何
都没有亏 吃.未雨绸缪成語;事先做好准备.
就是摔倒了也不会轻易爬起来;总忘不了捞
一把.