辞する

日本語の解説|辞するとは

日中辞典 第3版の解説

辞する
じする

1〔別れる〕告辞gàocí辞别cíbié

先生のお宅を~辞する|辞别老师;离开老师家.

父母の膝下を~辞する|离开父母的膝下xīxià

この世を~辞する|与世长辞yǔshì-chángcí成語

2〔辞職する〕cí(zhí)

社長の職を~辞する|辞去经理jīnglǐ的职务.

職を辞して帰郷する|辞职还乡.

3〔避ける・断る〕推辞tuīcí拒绝jùjué;[いとう]

死をも辞さない|虽死不辞.

ストライキも辞せず|罢工bàgōng也在所不辞zàisuǒbùcí

家族のためにはいかなる犠牲をも辞すべきではない|为了家庭应该不惜任何牺牲xīshēng

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む