日中辞典 第3版の解説
追う
おう
        
              1〔追いかける〕追,赶,追赶,追逐.
ネコがネズミを追っている|猫在追老鼠.
全速力で先発隊のあとを~追う|以最大速度追赶先遣部队.
どろぼうは追われて路地に逃げ込んだ|小偷被追进胡同里.
2〔追い求める〕追求.
理想を~追う|追求理想.
流行を~追う|赶时髦.
個人の名利ばかりを~追う|一心追求个人名利.
3〔追い払う〕赶开,赶走,撵走;[大声で]轰走;[軍隊などを]驱逐.
ハエを~追う|赶苍蝇.
彼は公職を追われた|他被开除了公职.
4〔駆り立てる〕驱赶.
掛け声とともにウシを~追う|吆喝着赶牛.
5〔忙殺される〕催逼,忙迫.
毎日仕事に追われて休むひまがない|每天被工作逼得没有休息的时间.
このところずっと翻訳の仕事に追われている|最近一直忙于翻译工作.
6〔「…を追って」の形で…につれて,しだいに〕随着(时间),按照(顺序),逐…….
日を追って改善される|逐日得到改善.
条を追って説明する|逐条说明.
ページを追っておもしろくなる|越往下看越觉得有趣;越读越有意思.

