日中辞典 第3版の解説
透き間・隙間
すきま
1缝
,缝隙 ,空隙 .~" memo="多表記透き間なく物を並べる|把东西一个紧
挨 着一个摆 .戸の~" memo="多表記透き間から風がぴゅうぴゅう吹き込む|风从门缝嗖嗖
地吹 进来.岩の~" memo="多表記透き間から澄んだ水が流れている|从岩石
缝里流出清澈 的水.地震のため柱と壁の間に~" memo="多表記透き間ができた|由于
地震 ,柱子 和墙之间出现了缝隙.2〔ひま〕闲工夫 ,闲暇 .
すきま風
1贼风
.~すきま風を防ぐ|堵住
贼风.ここは~すきま風が入る|这儿有贼风.
2〔心の不和〕裂痕 ,隔阂 .
そのことがあってから,二人の間には~すきま風が吹き始めた|自从发生了那件事,两人之间就产生了隔阂.
すきまゲージ
量隙规
.すきま産業
缝隙产业
.