透き間

日本語の解説|透き間とは

日中辞典 第3版の解説

透き間・
すきま

1fèng缝隙fèngxì空隙kòngxì

~" memo="多表記透き間なく物を並べる|把东西一个紧jǐnāi着一个摆bǎi

戸の~" memo="多表記透き間から風がぴゅうぴゅう吹き込む|风从门缝嗖嗖sōusōu地吹chuī进来.

岩の~" memo="多表記透き間から澄んだ水が流れている|从岩石yánshí缝里流出清澈qīngchè的水.

地震のため柱と壁の間に~" memo="多表記透き間ができた|由于yóuyú地震dìzhèn,柱子zhùzi和墙之间出现了缝隙.

2〔ひま〕闲工夫xiángōngfu闲暇xiánxiá

すきま風

1贼风zéifēng

~すきま風を防ぐ|堵住dǔzhù贼风.

ここは~すきま風が入る|这儿有贼风.

2〔心の不和〕裂痕lièhén,隔阂géhé

そのことがあってから,二人の間には~すきま風が吹き始めた|自从发生了那件事,两人之间就产生了隔阂.

すきまゲージ

量隙规liángxìguī

すきま産業

缝隙产业fèngxì chǎnyè

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む