途切れる

日本語の解説|途切れるとは

日中辞典 第3版の解説

途切れる
とぎれる

间断jiànduàn中断zhōngduàn断绝duànjué

話がとぎれた|话断了.

声がとぎれた|声音断了.

音信がとぎれ,安否が気がかりだ|音讯yīnxùn断了,担心是否平安shìfǒu píng'ān

聴衆の拍手で演説がとぎれた|演说被听的掌声打断了.

日記はそこでとぎれている|日记在那里断了.

機長と管制塔との交信はその言葉を最後にとぎれた|在那句话以后,机长和指挥塔的联络就中断了.

雑音のために電話がときどき~途切れる|因杂音干扰gānrǎo,电话不时中断.

二人の行き来がとぎれた|二人断了来往.

車の流れがしばらくとぎれた|车流一时中断了.

私たちの文通は~途切れることなく10年も続いている|我们之间的通信从来没有中断过,已经持续了十年.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む