違い

日本語の解説|違いとは

日中辞典 第3版の解説

違い
ちがい

1〔差〕chā差异chāyì差别chābié区别qūbié分别fēnbié不同bù tóng

原則的な~違い|原则yuánzé上的不同.

天と地ほどの~違い|天壤之别tiānrǎngzhībié成語

大した~違いではない|没有太大的区别.

今期の商品と来期の商品に大きな~違いはない|本批的商品和下批的商品没有很大的差别.

彼と私とは五つ~違いです|他和我相差xiāngchà五岁.

聞くと見るとでは大~違いだ|耳闻和眼见大不相同.

両者の~違いはこの点にある|二者的区别就在于此.

彼は私と三つ~違いの年下です|他比我小三岁.

私には一つ~違いの兄がいる|我有一个比我大一岁的哥哥.

1分~違いでバスに乗り遅れた|差chà一分钟没有赶上公共汽车.

2〔誤り〕差错chācuò错误cuòwù

計算~違い|计算错误.

書き~違いが多い|写错的地方很多.

私が聞き~違いをしたのか約束の時間なのにだれも来ない|也许是我听错了吧,到了约好的时间可是谁都没有来.

私が彼と仲が悪いなんてきみの思い~違いだよ|以为我和他的关系不好不过是你的臆测yìcè

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android