面倒

日本語の解説|面倒とは

日中辞典 第3版の解説

面倒
めんどう

1〔厄介・困難〕麻烦máfan费事fèishì棘手jíshǒu

それがね,ちょっと~面倒なことになったのよ|那件事啊,出了点麻烦啦!

彼は~面倒な事件に巻き込まれた|他被卷入麻烦的事里了.

ずいぶん~面倒な手続きが必要なんだね|手续可真麻烦啊!

この製品は取り扱いが~面倒だ|这种产品使用方法很麻烦.

ご~面倒をおかけしてまことに申しわけありません|给您添了麻烦,实在对不起.

ご~面倒でも一度ご足労いただかなければなりません|十分抱歉,还得劳驾您来一趟.

料理を作るのは好きだが,あとかたづけが~面倒だ|虽然喜欢做菜,可是饭后收拾太麻烦.

2〔世話〕照顾zhàogù照料zhàoliào

老親の~面倒をみる|照顾年老的父母.

なにくれとなく~面倒をみる|无微不至地照顾.

両親が亡くなった後,おじが私の~面倒をみてくれた|父母去世后,是伯父一直照顾我.

彼は~面倒見がよい|他善于照顾人;他总是关心别人.

あんなわがままなやつはもう~面倒をみきれない|那么任性的家伙,我照顾不了liǎo了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android