面白くない

日中辞典 第3版の解説

面白くない
おもしろくない

1〔つまらない・不満だ〕没趣méiqù没有意思méiyou yìsi不高兴bù gāoxìng

~面白くない顔をしている|现出不高兴的样子.

きみは何が~面白くないんだ|你有什么不满意的吗?

自分がのけ者にされたのを知って,彼はおもしろくなかった|他知道自己被排挤出去,很不开心.

2〔望ましくない〕不妙bùmiào不佳bùjiā不好bù hǎo不顺利bù shùnlì不称心bù chènxīn

彼の病状はどうも~面白くない|他的病情似乎很不乐观.

手術の結果が~面白くない|手术的结果┏不太妙〔不令人满意〕.

形勢が~面白くない|情况不妙;形势xíngshì险恶xiǎn'è

~面白くない評判が立つ|有了不好的名声míngshēng

両者の関係はどうも~面白くない|两者的关系很不融洽róngqià

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android