プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ぴん
&fRoman1;
❶〔張っている様子〕
針金[綱]をぴんと張る
stretch wire [a rope] tight
背すじをぴんと伸ばす
straighten oneself up
耳をぴんと立てた犬
a dog with its ears cocked
ぴんとそり返った髭
a sharply turned-up mustache
❷〔跳ね上がる様子〕
針金が切れてぴんと跳ね上がった
The wire snapped with a jerk.
指でコインをぴんとはねた
He flipped a coin (with his fingers).
メーターの針がぴんとはね上がった
The needle on the meter shot up.
❸〔割れる様子〕
瓶にぴんとひびが入った
The bottle cracked.
&fRoman2;
❶〔緊張している様子〕
神経がぴんと張り詰めていた
My nerves were taut./I was tense [very nervous].
会場にはぴんと張り詰めた空気が流れていた
The atmosphere in the hall was tense.
耳をぴんとそば立てる
strain one's ears
❷〔直感的に分かる様子〕
娘の言わんとしていることはぴんときた
I sensed immediately what my daughter was driving at.
会議が荒れそうだということはぴんと分かった
I knew instinctively that it was likely to be a stormy meeting.
❸〔心に訴える様子〕
この絵はどうもぴんとこない
〔心に響かない〕This picture does not appeal to me./〔理解できない〕I cannot understand this picture.