プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ふらふら
&fRoman1;〔揺れる様子〕 ⇒ふらつく
ふらふら揺れる
swing (loosely)
ふらふらとした足取りで歩く
walk with unsteady steps/totter/stagger
立ち上がったら頭がふらふらした
「My head swam [I felt dizzy] when I stood up.
ふらふらと立ち上がる
stagger to one's feet
ふらふらと電話のところまで行って110番した
I stumbled [staggered] to the phone and dialed 110.
&fRoman2;〔心や態度が定まらない様子〕
気持ちがふらふらしている
be changeable/be irresolute [indecisive]
ふらふらしていないでイエスかノーかはっきりしてくれ
Don't keep changing your mind ― is it yes or no?
ふらふらと店に入った
I stepped into the store aimlessly.
ついふらふらと酒場に入った
I walked into the bar 「almost unconsciously [hardly knowing what I was doing].