ふらふら

日本語の解説|ふらふらとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ふらふら

&fRoman1;〔揺れる様子〕 ⇒ふらつく

ふらふら揺れる
swing (loosely)

ふらふらとした足取りで歩く
walk with unsteady steps/totter/stagger

立ち上がったら頭がふらふらした
「My head swam [I felt dizzy] when I stood up.

ふらふらと立ち上がる
stagger to one's feet

ふらふらと電話のところまで行って110番した
I stumbled [staggered] to the phone and dialed 110.

&fRoman2;〔心や態度が定まらない様子〕

気持ちがふらふらしている
be changeable/be irresolute [indecisive]

ふらふらしていないでイエスかノーかはっきりしてくれ
Don't keep changing your mind ― is it yes or no?

ふらふらと店に入った
I stepped into the store aimlessly.

ついふらふらと酒場に入った
I walked into the bar 「almost unconsciously [hardly knowing what I was doing].

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

七種とも書く。春の七草と秋の七草とがある。春の七草は「芹(セリ),薺(ナズナ),御形(おぎょう,ごぎょう。ハハコグサ),はこべら(ハコベ),仏座(ほとけのざ。現在のコオニタビラコ),菘(すずな。カブ)...

七草の用語解説を読む