プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
べったり
&fRoman1;
❶〔粘り付く様子〕
泥がズボンにべったりついていた
Mud was 「plastered to [〔固まって〕caked on] his trousers.
❷〔座り込む様子〕 ⇒ぺったん
少女たちは畳の上にべったりと座り込んでいた
The girls were sitting sprawled out on the tatami.
❸〔一面に〕
自筆の注がそのページにべったりと書き込まれていた
Notes in his own handwriting covered the whole page.
&fRoman2;
❶〔まつわりつく様子〕
子供は母親にべったりくっついていた
The child was clinging to his mother. ⇒べたべた
❷〔密接な関係を持つ様子〕
彼は親分にべったりだ
He sticks close to the boss.