プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
うわて【上手】
&fRoman1;⇒かみて(上手)
&fRoman2;
❶〔人より優れていること〕
チェスでは彼のほうが上手だ
He is better than I am at chess./He is a better chess player than I am./He is superior to me at [in] chess.
厚かましさにかけては君のほうが一枚上手だ
You are a cut above me when it comes to impudence.
❷〔高飛車なこと〕
彼は終始相手の上手に出ていた
He 「was on the offensive [kept his opponent on the defensive] from start to finish.
上手投げ
❶〔相撲で〕uwatenage; throwing one's opponent down from an outside belt grip
❷〔野球で〕an overhand throw
上手投げの投手
an overhand pitcher
じょうず【上手】
❶〔巧みなこと〕上手な skillful; clever; good ((at))
彼女はピアノが上手だ
She plays the piano well.
彼女は英語が上手だ
She is 「good at [proficient in] English.
彼は字が上手だ
He has good handwriting.
彼女は話し[聞き]上手だ
She is a good talker [listener].
上手にできました
Well done!
彼女はジャム作りがとても上手だ
She's quite an expert at making jam.
❷〔お世辞〕flattery
人にお上手を言う
flatter [say nice things to] a person
上手の手から水が漏れる
((諺)) Even Homer sometimes nods.
上手者
a flatterer
かみて【上手】
❶〔上流〕the upper part
川の上手
the upper reaches of a river
❷〔上座に近い所〕
上手に座る
sit at [near] the head (of the table)
❸〔舞台の〕the left side of the stage(▼日本語では観客から見て右側を上手というが,英語では舞台上の役者の位置から見るので左になる)
王,上手へ入る[退場する]
〔劇の台本で〕Exit King left.
王,上手から登場
Enter King at left.