プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
のせる【乗せる】
❶〔手などを貸して乗り物などに〕help ((a person)) to get on;〔自分の車などに〕give ((a person)) a lift [ride];〔途中で拾う〕pick up
子供をスキーリフトに乗せてやった
I helped the child (to) get on the ski lift.
彼の車に乗せてもらった
He gave me a lift in his car.
うちまで乗せてあげよう
I will drive you home.
タクシーはホテルでアメリカ人を二人乗せた
The taxi picked up two Americans at the hotel.
その飛行機は首相の一行を乗せていた
The plane was carrying the Prime Minister and his party./The plane had the Prime Minister and his suite on board.
彼のお母さんを大阪行きの列車に乗せてあげるよう頼まれた
I was asked to put his mother on the train bound for Osaka.
❷〔伝達手段によって伝える〕
大統領の教書を電波に乗せて送る
broadcast the President's message
❸〔調子に合わせる〕
カラオケに乗せて歌う
sing along with a karaoke machine
❹〔順調に進める〕
計画を早く軌道に乗せたい
I'd like to get the plan moving as soon as possible.
❺〔欺く〕
まんまと口車に乗せられた
I was completely taken in by his honeyed words.
❻〔仲間に入れる〕
私もその仕事に一口乗せてくれ
Let me take part in that job, too./《口》 Let me in on that job, too.