付ける

日本語の解説|付けるとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

つける【付ける】

❶〔密着させる〕

両膝をぴったり付けて立つ
stand with one's knees close together

本箱を壁に付けて置いてください
Put the bookcase up against the wall, please.

❷〔付着させる〕

スーツケースに荷札を付ける
fix [fasten] a tag to a suitcase

コートにペンキを付けてしまった
I got paint on my coat.

❸〔塗る〕

パンにバターを付ける
put [spread] butter on bread/butter one's bread

おしろいを付ける
put face powder on/powder one's face

けがをした膝に薬を付けた
I 「applied some medicine to [put some medicine on] my injured knee.

❹〔取り付ける〕

窓にカーテンを付ける
put up [hang] curtains at a window

テレビにアンテナを付けた
I attached an antenna [aerial] to the TV.

❺〔添える,加える〕

履歴書に写真を付ける
attach a photograph to one's CV

本には用語解説が付けてある
A glossary is appended to the book.

利子を付けて払い戻す
pay ((a loan)) back with ((5 percent)) interest

肉に塩味を付ける
salt the meat/season the meat with salt

上の句に下の句を付ける
〔上の句と下の句を合わせる〕match the second half of a poem to the first/〔下の句を作って付ける〕write an ending to match the first half of a poem

景品を付けて品物を売った
They sold the article(s) with a premium [free gift/《口》 giveaway] (attached).

彼が禁煙するという条件を付けて彼女は婚約した
She promised to marry him 「on condition that he [if he would] stop smoking.

❻〔付き添わせる〕

太郎をおじいさんのお供に付けよう
I will send Taro to 「keep an eye on [take care of] his grandfather.

❼〔跡を残す〕

足跡を付ける
leave footprints

家具に傷を付ける
scratch the furniture

❽〔あることをし始める〕

食事に箸(はし)を付ける
start to eat

まだ手を付けるな
Don't start yet.

❾〔記入する〕

日記を付ける
keep a diary/write (in) one's diary

来月の勘定に付けておく
put ((the item)) on next month's bill

帳簿に付ける
enter ((an item)) in an account book

❿〔自分の物にする〕

語学力を付ける
acquire linguistic skill/gain ability in a language

夜更かしの悪い癖を付けた
I got into the bad habit of staying up late.

ステーキを食べて元気を付けた
I ate a steak (in order) to gain strength.

彼を味方に付ければ安心だ
We won't have to worry if we can 「get him on [win him over to] our side.

⓫〔食べ物を用意する〕

熱燗(あつかん)を1本付ける
〔温める〕heat [warm] a bottle of sake/〔出す〕serve a bottle of hot sake

御飯を付ける
serve rice/〔盛る〕fill a bowl with rice

ライスをお付けしましょうか
〔レストランで〕Would you like (some) rice, too?

⓬〔尾行する〕

こっそり人(の後)を付ける
follow a person secretly/shadow [stalk/《口》 tail] a person

⓭〔注意を向ける〕

かわいい女の子に目を付ける
have one's eye on a pretty girl

車に気を付ける
watch [look] out for cars

⓮〔まとめる〕

うまく話を付ける
settle a matter satisfactorily/bring a matter to a successful conclusion

仕事に片を付ける
finish 「a job [one's work]

⓯〔定める〕

値を付ける
price/set a price on ((an article))/〔値踏みする〕evaluate ⇒つけね(付け値)

見当を付ける
けんとう(見当)

⓰〔与える〕

その犬に太郎という名を付けた
They named [called] the dog Taro./They gave the dog the name of Taro.

⓱〔火をうつして燃やす〕

家に火を付ける
set fire to a house/set a house on fire

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android