コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

3件 の用語解説(先の意味・用語解説を検索)

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

さき【先】

1 〔とがった先端〕a point; 〔突き出たものの端〕a tip; 〔棒などの端〕an end; 〔行列などの先頭〕the head ((of))
  • この鉛筆の先はとがっている
    This pencil has a sharp point.
  • 半島は先が細くなっている
    The peninsula tapers off to a narrow point of land.
  • この棒は先が細くなっている
    The end of this stick is tapered.
  • 指の先を針で傷つけた
    I hurt the tip of my finger with a needle.
  • 岬の先に
    at the tip of the promontory
  • 彼は皆の先にたって歩きはじめた
    He began to walk ahead of the others [rest].
  • 行列の先の方から叫び声が上がった
    Someone at the head of the procession let out a cry.
2 〔時間的に,または順番が早いこと〕
  • 私の方が彼より先に来た
    I came earlier than he did./I arrived before he did.
  • 子供たちは先に出かけました
    The children have gone ahead (without waiting for us).
  • 先に来た人から席についてください
    Please be seated in the order of arrival.
  • どうぞお先に
    After you.
  • 何よりも先に宿題をすませなさい
    Do [Finish] your homework first (of all).
  • お先に失礼します
    Excuse me, but I must be going.
3 〔将来〕the future
  • これから先に
    in the futureafter this
  • 今から5年先に
    five years from now
  • 一年先のことはわからない
    We don't know what will happen a year 「from now [ahead].
  • 彼女の外国留学もそう先の話ではない
    She'll be going abroad to study 「in the near future [before long].
  • あの仕事の先は知れたものだ
    That business has no future.
  • お先真っ暗だ
    I have no hope for the future./The future looks grim.
  • この仕事の先は明るい
    The outlook for this business is bright.
  • 先が案じられる
    I'm worried about what lies ahead.
  • 先のあてが何もない
    We have nothing to look forward to.
  • 先の見えない連中
    shortsighted people/people who can't read the future
  • 父もあまり先が長くない
    My father has only a short time to live./My father doesn't have much time left.
4 〔以前〕
先の|former; previous
  • 先の大臣
    a former minister
  • 先に述べた如く
    as previously stated/〔文章で〕as stated above
  • 彼に金を貸したのは後にも先にもあの時一度だけだ
    That was the only time I ever lent him money.
5 〔事前〕
  • 先に知らせておく
    let ((a person)) know beforehand [ahead of time]
  • パーティーの会費を先に払う
    pay the fee for a party in advance
6 〔前方〕
  • その店はこの先50メートルほどのところにある
    You will find the store about fifty meters ahead.
  • 彼は私より20メートル先を走っていた
    He was running twenty meters ahead of me.
  • パン屋はちょっと先です
    The bakery is right up there.
  • 銀行の少し先で降ろしてくれ
    Drop me off just beyond [past] the bank.
  • 新幹線で京都より先に行ったことがない
    I've never taken the Shinkansen further [farther] than Kyoto.
7 〔目的地〕
  • 行き先までのきっぷを買う
    buy a ticket to one's destination
  • 行き先を教えてください
    Tell me where you are going.
  • 彼は旅先から便りをよこした
    He wrote to me from the place where he was staying.
  • この自動車を回す先はどこですか
    Where shall I send this car?
8 〔続き〕
  • 話の先を続けてください
    Please go on with your story./Let me hear the rest of the story.
9 〔相手,先方〕
  • 先で決めてきたことだから仕方ない
    The other party has decided it, so that's that.
  • 先がある
  • この町の発展にはまだ先がある
    This town still has room [the potential] for further development.
  • 先がない
  • この町の発展にはもう先がない
    This town has 「developed as far as it can [no potential for further development].
  • 先が[の]見える
  • 彼は目先のことにとらわれて先が見えない
    He is too caught up in the present to look ahead.
  • 先の見える人
    a far-sighted person
  • 先から
  • その子供は注意される先からいたずらをした
    No sooner had the child been told to behave himself than he got into mischief.
  • 先に立つ
  • うれしさよりも恥ずかしさが先に立った
    I felt more embarrassed than glad.
  • 先を争う
  • 人々は先を争ってバスに乗り込んだ
    Trying to push ahead [in front] of one another, the crowd got into [onto] the bus.
  • 学生は先を争って応募した
    The students all tried to get in first with their applications.
  • 先を越される
  • 彼に先を越されてなるものか
    I won't let him get ahead of me.

せん【先】

2 〔囲碁の先番〕⇒せんばん(先番)2
  • 先を越す
  • こちらから食事に招くつもりだったが彼に先を越されてしまった
    I intended to invite him to dinner, but he 「was one step ahead of me [((口))beat me to it].

さっき【先】

a short time ago⇒さきほど(先程)
  • さっきから
    since a short while ago/〔やや長い時間〕for some time

出典|小学館
プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

稀勢の里寛

1986- 平成時代の力士。昭和61年7月3日生まれ。中学卒で鳴戸部屋に入門し,平成14年3月初土俵。16年5月新十両,同年11月には18歳4ヵ月で新入幕をはたす。18年7月新三役小結,21年3月新関...

続きを読む

コトバンク for iPhone