プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
いれる【入れる・▲容れる】
❶〔中に納める〕
帽子を箱に入れる
put a hat in [into] a box
たらいに湯を入れる
pour hot water in [into] the tub
旅行かばんに衣類を入れる
pack one's clothes in a suitcase
小箱に宝石類を入れておく
keep jewelry in 「a small box [《英》 a casket]
スナップ写真を手紙に入れて送る
enclose a snapshot with a letter
新しい図面を入れておきます
〔手紙で〕Enclosed please find the new plan.
この車庫ならバスでも入れられる
This garage is large enough for a bus.
コーヒーにクリームを入れますか
Do you take cream with [in] your coffee?
切手は二番目の引き出しに入れてあります
Stamps are in the second drawer.
❷〔中へ入らせる〕
風[空気]を入れる
let in fresh air
あの男を屋敷内に入れるな
「Do not let him on [Keep him off] the premises.
カーテンを閉めて日を入れないようにする
draw the curtains to keep out the sunshine
客を入れる[居間に入れる]
show a visitor in [into the drawing room]
❸〔収容する〕
この劇場には800人入れられる
This theater seats [accommodates/holds] eight hundred people.
この病院には150人(の患者を)入れられる
This hospital has a hundred and fifty beds.
❹〔はめ込む〕
窓枠にガラスを入れる
put a pane in the window frame
彼女は真珠を入れた指輪をしている
She is wearing a ring set with a pearl.
この文を5ページの2行目と3行目の間に入れなさい
Insert this sentence between the second and the third lines on page five.
❺〔仕入れる〕buy, stock ((up on));〔品物を納入する〕supply
大木病院は山田商店から灯油を入れている
Oki Hospital buys kerosene from the Yamada Company.
青のスラックスを入れていますか
Do you have any blue slacks in stock?
このサイズしか入れていません
We stock [carry] only this size.
当店はその学校に文房具を入れています
We supply the school with stationery.
❻〔雇用・採用する〕hire, employ,《文》 engage〔弁護士など〕retain
この会社は大学卒業生しか入れない
This firm hires only college graduates.
❼〔外から加える〕
疑いを入れる余地がない
There is no room for doubt.
この絵には後から誰かが手を入れた形跡がある
Someone must have 「made some changes in [touched up] this picture afterwards.
❽〔承認・容認する〕
人の願いをいれる
grant a person's request
少数意見をいれる
accept the minority opinion
彼の要請をいれる
comply with his request
小田さんの助言をいれた
I took [followed] Mr. Oda's advice.
彼の説は世にいれられない
His views are not listened to./The public pay(s) no attention to his theories.
我々は彼の案をいれた
We adopted his idea.
彼には意見の異なる人をもいれる雅量がある
He is tolerant of people with different opinions.
❾〔仲間に加える〕
彼を仲間に入れる
let him join the group
彼はその社会に入れられない
He has not been accepted into [by] that circle.
❿〔学校・病院に入れる〕send
私は娘をカトリックの学校に入れた
I sent my daughter to a Catholic school.
医師は彼に父親を病院に入れるように勧めた
The doctor advised him 「to put his father into (the) hospital [《米》 to have his father hospitalized].(▼米国ではhospitalにtheをつける)
⓫〔含める〕include
うちは祖父母を入れて10人の大家族だ
「Ours is [We are] a large family of ten, including my grandparents.
サービス料を入れて1泊8,000円
eight thousand yen a night, 「service (charges) included [inclusive of service charges]
⓬〔入金する〕
今月の家賃は入れましたか
Have you paid this month's rent?
娘は食費を家に入れている
My daughter pays us for her meals.
彼は給料の3分の1を毎月銀行に入れる
He deposits one third of his salary in the bank every month.
⓭〔投票する〕vote ((for))
だれに入れてよいか分からない
I'm at a loss who to vote for.
⓮〔念頭におく〕
考慮に入れる
take a thing into account [consideration]/keep a thing in mind
交通渋滞を計算に入れて早めに出発した
Taking traffic jams into account, we started early.
⓯〔集中する〕
彼はその企画に身を入れた
He concentrated on the project./He put his heart into the project.
彼はその事業に身を入れて乗り出した
He embarked on the enterprise in earnest.
この学校は生徒の健康に特に力を入れている
This school pays special attention to the children's health.
⓰〔茶やコーヒーを〕
茶をいれる
make tea
⓱〔機能させる〕
冷房を入れる
turn the air conditioning on
機械のスイッチを入れる
switch [turn] a machine on
⓲〔電話などを〕
ファックス[メール]を入れる
send a person 「a fax [(an) e-mail]
電話を入れます
I'll call you.
⓳〔耳に〕
お耳に入れたいことがあります
I have something to tell you. ⇒みみ(耳)