1件 の用語解説(切るの意味・用語解説を検索)



1 〔刃物で切断する〕cut; 〔のこぎりで〕saw; 〔斧おのや鉈なたで〕chop; 〔毛,つめ,小枝などをはさみで〕clip; 〔食卓で,料理した肉を〕carve; 〔肉などを細かく〕hash; 〔パンを〕slice; 〔切符を〕punch
  • 髪を切ったほうがいいですよ
    You had better 「have your hair cut [have a haircut].
  • 盲腸でおなかを切った
    I had an operation for appendicitis.
  • 封を切る
    break [open] a seal/〔手紙の〕open a letter
  • 彼は首を切られた
    He was beheaded.
  • 身を切るような寒さだ
    It's bitterly cold./This cold pierces [cuts] to the bone.
2 〔刃物などで傷つける〕
  • 包丁で指先を切った
    She cut the tip of her finger on a knife.
1 〔関係をなくす〕
  • とうとう彼とは手を切った
    I finally broke (off) with him.
  • 私たちは切っても切れぬ仲です
    We are inseparably bound to each other.
  • 彼は首を切られた
    He was dismissed [((口)) fired].
2 〔とぎれさせる〕
  • 彼はふと言葉を切った
    He suddenly stopped talking./He broke off abruptly.
  • ちょっと話を切ったがすぐまたしゃべりはじめた
    He paused a moment, but soon began to speak again.
  • 電話を切る
    hang up
  • 電話を切らずにお待ちください
    Hold the line, please.
  • ラジオを切ってくれ
    Turn off the radio.
3 〔限る〕
  • 期限を切ったほうがよい
    You had better set [fix] a deadline.
4 〔下回る〕
  • 100メートル競走に10秒を切った
    He ran [did] 100 meters in under [less than] 10 seconds./He broke [beat] the ten-second mark in the 100-meter race.
  • かばんを元値を切って売った
    They sold the bags below cost.
5 〔水分などをなくす〕
  • 水[油]を切る
    drain off the water [oil]
  • 彼女は皿を洗って水を切っておいた
    She washed the dishes and drained them.
  • ほうきを振って水をよく切っておきなさい
    Shake all the water out of the broom.
6 〔際立ったことをする〕
  • たんかを切る
    fire off [hurl] verbal shots ((at a person))/make defiant remarks
  • 見えを切る〔歌舞伎などで〕
    strike a flamboyant pose
  • 彼はしらを切った
    He feigned ignorance./He pretended not to know anything.
7 〔方向を変える〕
  • ハンドルを切る時は注意しなさい
    Be careful when you turn the steering wheel.
8 〔始める〕
  • 口火を切る
  • 彼女は堰せきを切ったように話し出した
    She suddenly began to speak volubly.
  • 彼は労働運動の先頭を切っていた
    He led the way in the labor movement.
  • 彼が人生のよいスタートを切ることを願う
    I hope he will get off to a good start in life.
9 〔作る〕
  • 伝票を切る
    issue [write out] a sales slip
  • 小切手を切る
    make out a check ((for ten dollars))
10 〔勢いよく進む〕
  • 彼はまるで風を切って飛んでいるようだ
    He looks as if he were flying through the air.
  • 投げた小石は水を切って飛んだ
    The pebble I threw skipped along the surface of the water.
  • カヌーは水面を切って進んだ
    The canoe sped [shot] through the water.
11 〔横切る〕
  • 彼は行列を切って進んだ
    He cut across the procession.
  • 祭壇の前で十字を切った
    I crossed myself before the altar.
12 〔テニスなどで球をカットする〕cut [put spin on, slice, chop]((a ball))
13 〔トランプなどの札を混ぜ合わせる〕shuffle; 〔両側からぱらぱらと〕riffle ((cards)); 〔入れ替える〕cut
  • トランプをよく切ってください
    Please shuffle the cards well.
14 〔シャッターを押す〕
  • カメラのシャッターを切る
    press the shutter (of a camera)
15 〔思い切って手放す〕
  • 札びらを切る
    spend money freely [extravagantly]/lavish money (on luxuries)

出典|小学館 この辞書の凡例を見る
編集委員:Mary E. Althaus、板橋好枝、一又民子、岩原明子、大束百合子、小林 ひろみ、天満美智子、古木宜志子





コトバンク for iPhone