プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
きれる【切れる】
&fRoman1;
❶〔切断される〕break
糸が切れた
The thread snapped.
ヒューズが切れた
The fuse blew.
雲が切れた
The clouds broke.
電球が切れた
The electric bulb has burned out.
土手が切れた
The bank [dike] broke.
❷〔傷つく〕
指が切れた
I cut my finger.
手の切れるような札
a brand-new bill
その子の手は寒さでひびが切れていた
The child's hands were chapped by the cold.
❸〔切れ味がよい〕cut well
このナイフはよく切れる
This knife 「cuts well [is sharp].
このナイフは切れなくなった
This knife has become dull.
❹〔擦り切れる〕wear out
彼の洋服は切れている
His suit is 「worn out [threadbare].
&fRoman2;
❶〔関係がなくなる〕
彼女とは手が切れた
I have broken off with her.
彼女とは音信が切れてしまった
I have not heard from her./I have lost touch with her.
❷〔とぎれる〕
私は息が切れてもう走れない
I am out of breath and can't run any farther.
電話が切れた
〔相手が切った〕He hung up./〔通じなくなった〕The telephone went dead.
❸〔尽きる〕run out
その品は切れている
That article is out of stock.
砂糖が切れた
We ran out of sugar.
自転車の油が切れた
My bicycle needs oiling.
薬が切れたらまた熱が出てきた
My fever returned once the effects of the medicine wore off.
電池が切れた
The battery is dead.
❹〔終わりになる〕expire
協定の期限は先月切れた
The agreement expired last month.
リポートの提出期限が切れている
Your paper is overdue.
時間が切れましたよ
Your time is up.
❺〔下回る〕be short of
これは1キロに1グラム切れる
This is one gram short of a kilogram.
❻〔敏腕である〕
彼はなかなか切れる
He is an able man./He is sharp [shrewd].
❼〔しびれが切れる〕 ⇒しびれ(痺れ)
❽〔曲がる〕
球は右に切れた
The ball broke [curved] to the right.