プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
まいる【参る】
&fRoman1;
❶〔「行く,来る」の謙譲語〕go; come
はい,ただいま参ります
Certainly. I'll come right away.
❷〔「…してくる」の丁寧語〕
春めいて参りました
「Spring is [There is a spring-like feeling] in the air.
❸〔参詣する〕go to worship ((at a shrine))
&fRoman2;
❶〔降参する〕be defeated, be beaten, be overwhelmed;〔閉口する〕 《口》 be stumped
これは[一本]参った
You've got me there./《米口》 I'm had./Touché!
あのなぞなぞには参った
That riddle had me stumped [《英》 flummoxed].
どうだ,参ったか
Well, do you give up?/Well, have you had enough?
「離してくれ」「参ったと言え」「参った」
〔子供のけんかで〕“Let go of me!”“Say uncle [surrender]!”“ Uncle [Surrender]!”(▼ 《米》 ではuncle,《英》 ではsurrenderと言う)
いつものばか話で参ったよ
All his usual nonsense got on my nerves.
部屋の暑いのには参った
I could not stand the heat in the room.
❷〔心を奪われる〕be madly in love with ((a person))
彼は三田さんにすっかり参っているらしい
《口》 He seems to be pretty gone on Miss Mita.