プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
はきだす【吐き出す】
&fRoman1;〔胃の中のものを〕vomit;〔口の中のものを〕spit out ⇒はく(吐く)
食べたものを吐き出す
vomit [throw up] what one has eaten
病人は食べてもすぐ吐き出してしまう
The patient cannot keep food down.
せきをして痰(たん)を吐き出す
cough up phlegm
&fRoman2;
❶〔中の物を大量に〕
列車は駅で大勢の乗客を吐き出した
The train 「spewed out [《文》 disgorged] crowds of people at the station.
火山は煙と溶岩を吐き出した
The volcano vomited [spewed] forth smoke and lava.
煙突が煙をもくもくと吐き出している
The chimney is sending up clouds of smoke.
❷〔心の中のものを〕
ついに心の中のもやもやを吐き出した
Finally he gave vent to his pent-up feelings.
何もかも吐き出したらどうだ
「How about making [Why don't you make] a clean breast of it?
❸〔不正利得を〕disgorge
横領した金を吐き出す
disgorge [《口》 fork over] the embezzled money
その償いとして1年のもうけを吐き出さなければならなかった
He had to surrender [give up] all his earnings for the year to compensate for it.