プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
むこう【向こう】
❶〔あちら〕
山の向こうに
beyond [on the other side of] the mountain
向こうで何が起こっているのだろう
What's going on over there?
向こうを向いてください
〔後ろを向く〕Turn around, please./〔向きを変える〕Face the other way, please.
向こうへ行きなさい
Go away.
はるか向こうに
a long way off/in the distance
向こうの森で野生の鹿を見た
We saw a wild deer in the forest over there.
❷〔目的地〕
向こうへ着いたら君に電話するよ
I'll call you when I 「get there [reach my destination].
❸〔相対する方〕
向こうの岸
the opposite bank
通りの向こうにポストがある
There is a mailbox 「on the other side of [across] the street.
向こう3軒両隣
one's nearest neighbors
❹〔今後,それから先〕
向こう1年は家の経済が苦しい
This coming year will be a hard one for us financially.
7月から向こうは東京にいます
I will be in Tokyo from July on.
❺〔相手〕 ⇒むこうがわ(向こう側)
向こうが言い出したことだ
They started the argument, not us.
向こうの意見も聞こう
Let's hear the views of the other side.
旅費は向こう持ちだ
They will pay our traveling expenses.
向こうに回す
強敵を向こうに回す
fight with [against] a formidable opponent
世論を向こうに回して自説を通した
He maintained his own view in opposition to public opinion.
向こうを張る
rival; set oneself up ((against));compete [vie] ((with))
スーパーの向こうを張ってあの店は肉の安売りをしている
To compete [keep up] with the supermarket, they are selling meat very cheap at that shop.
向こう正面
〔相撲場で〕 ((have)) a seat on the south side of the (sumo) ring