プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
たいへん【大変】
❶〔程度がはなはだしいこと〕大変な terrible;《口》 awful
大変な人出だ
What a big crowd!
彼は大変な有力者だそうだ
He is said to be quite [very] influential.
大変な風だ
It is blowing very hard./There's 「an awful [a terrible] wind.
ちょっとした不注意が大変な事故につながる
Slight carelessness can lead to a terrible accident.
費用が大変だろう
It will cost a lot./It will be very expensive.
これだけの人の食事を毎回用意するのは大変だ
It is 「a lot of trouble [no easy matter] to prepare three meals a day for all these people.
これだけの書類に目を通すだけでも大変だ
It is hard work just to look through all these documents.
❷〔ただならぬこと,重大〕大変な serious; grave
経済界は大変な事態に直面した
The financial world faced a grave [serious] crisis.
君は大変なことをしてくれたね
Now you've done it!
大変だ,虎が檻(おり)から逃げ出した
Good God! The tiger's gotten out of its cage!
父にもしものことがあったら大変だ
If anything should happen to my father, it would be simply awful.
そんなことをしたら大変だ
If you do that, it will have very serious consequences.
一歩誤ったら大変だ
A single false step could prove fatal [disastrous].
見つかったら大変だ
If I am discovered, I am done for.
乗り遅れると大変だからすぐ出掛けなさい
Leave at once. You simply mustn't miss the train.
❸〔非常に〕
大変失礼いたしました
I am very [《口》 awfully] sorry.
彼の援助の申し出は大変喜ばれた
His offer of help was 「very much [deeply/greatly] appreciated.
大変お世話になり恐縮に存じます
I am much obliged to you for your kind help.
彼の演奏は大変立派だった
He played remarkably well./His performance was 「truly excellent [superb].