プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
くっする【屈する】
&fRoman1;⇒まげる(曲げる)
膝を屈してもとの雇い主に頼みに行った
He went humbly to ask a favor of his former employer.
&fRoman2;〔屈服する〕yield ((to))
彼はついに誘惑に屈した
He at last yielded [gave in] to temptation.
彼女は不幸に遭っても屈するような人ではない
She is not a girl to be daunted by misfortune.
不当な仕打ちにも屈しなかった
He did not submit [bow] to the unfair treatment he received.
当局の弾圧にも屈せず反政府運動を続けた
They continued their antigovernment movement in defiance [spite] of suppression by the authorities.