プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ごきげん【御機嫌】
ご機嫌いかがですか
How are you?
彼はだいぶご機嫌だった
〔上機嫌〕He was 「in a very good mood [in very high spirits]./《口》 He was on top of the world./〔酒に酔って〕He was feeling pretty high [mellow].
愛車をとばしていればご機嫌さ
When I'm flying down the road in my car, I feel just great!
社長はご機嫌斜めだ
The boss is in a bad mood [temper].
ご機嫌を取り結ぶ
humor a person
御機嫌伺い
旧師のご機嫌伺いにお宅を訪ねた
I called on my former teacher at his home to see how he was doing.
御機嫌取り
ご機嫌取りに酒を1本贈った
I sent him a bottle of sake to 「please him [humor him/《米》 get on his good side/《英》 get on the right side of him].