御機嫌

日本語の解説|御機嫌とは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ごきげん【御機嫌】

きげん(機嫌)

ご機嫌いかがですか
How are you?

彼はだいぶご機嫌だった
〔上機嫌〕He was 「in a very good mood [in very high spirits]./《口》 He was on top of the world./〔酒に酔って〕He was feeling pretty high [mellow].

愛車をとばしていればご機嫌さ
When I'm flying down the road in my car, I feel just great!

社長はご機嫌斜めだ
The boss is in a bad mood [temper].

ご機嫌を取り結ぶ
humor a person

御機嫌伺い

旧師のご機嫌伺いにお宅を訪ねた
I called on my former teacher at his home to see how he was doing.

御機嫌取り

ご機嫌取りに酒を1本贈った
I sent him a bottle of sake to 「please him [humor him/《米》 get on his good side/《英》 get on the right side of him].

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む