1件 の用語解説(息の意味・用語解説を検索)



〔呼吸する空気〕breath; 〔呼吸〕breathing
  • 息をする
  • 息を吐く
    breathe out/exhale
  • 息を吸う
    breathe in/inhale
  • 息を止める
    hold one's breath
  • 息が詰まる
  • 彼らはすぐに息を切らした
    They were soon short of breath.
  • あまり急いだので息が切れた
    I hurried so much that I got out of breath.
  • 彼はすぐ息が切れる
    He is short-winded.
  • 息が荒く[速く]なった
    His breathing 「became short [quickened]./He began to breathe hard [fast].
  • 彼は息が長く続く
    He can hold his breath a long time.
  • 発見されたとき彼女はまだ息があった
    When she was found, she was still breathing [alive].
  • 私の息がある限り
    as long as I live
  • 衿がきつくて息が苦しい
    This collar is so tight that 「it's choking me [I can't breathe freely].
  • この部屋は換気が悪くて息が詰まりそうだ
    This room is so poorly ventilated that it's almost stifling [suffocating].
  • 息が合う
  • あの二人の俳優はぴったり息が合っている
    Those two actors perform perfectly in tune with each other.
  • 二人はぴったり息が合っている〔仕事・スポーツで〕
    They make a perfect pair.
  • 息がかかる
  • あの人には山田氏の息がかかっている
    〔庇護の下にある〕He 「is backed up by [has the backing of] Mr. Yamada./〔影響下にある〕He is under the influence of Mr. Yamada.
  • 息が切れる
  • この事業はあまり金が掛かるので息が切れてしまいそうだ
    This business requires so much money that it may collapse at any time.
  • 息せき切る
  • 息の下
  • 苦しい息の下から彼は一人息子のことを私に頼んだ
    The dying man gasped out a request for me to look after his only son.
  • 息の長い
    〔長期にわたる〕long-term; 〔長い間続いている〕long-standing
  • この地域の開発には息の長い計画が必要である
    Long-term plans are needed for the development of this region.
  • これは息の長い本である
    This is a longstanding best-seller.
  • 教育には息の長い努力が必要だ
    Education requires a long, sustained effort.
  • 息の根
  • あいつの息の根を止めてやる
    I'll strangle him!
  • 息もつかせぬ
  • 息もつかせぬ早業を見せた
    He pulled off a lightning trick.
  • 息を凝らす
  • カーテンの後ろに隠れて,じっと息を凝らした
    I hid behind a curtain and 「held my breath [((文))waited with bated breath].
  • 息を殺す
    hold one's breath⇒息を凝らす
  • 5歳の息子が屋根に立っているのを見て息を殺した
    I gasped [caught my breath] when I saw my five-year-old son standing on the roof.
  • 息をつく
1 〔息をする〕take a breath; 〔休む〕take a 「short rest [((口)) breather]
  • 彼は息もつかずにしゃべり続けた
    He talked on and on without pausing [stopping] for breath.
  • 息をつく間もなかった
    I had no time to catch my breath.
2 〔ほっとする〕
  • 娘が結婚してほっと息をついた
    At his daughter's marriage, he felt greatly relieved.
  • 息を抜く
  • 息を抜く暇もない忙しさだった
    I was so busy that I had no time to relax [catch my breath].
  • 息を呑む
  • 息をのむような体操の演技
    a breathtaking gymnastic performance
  • 彼女は息をのむほどの美人である
    Her beauty takes your breath away./((口)) She's (absolutely) stunning.
  • 息を引き取る
  • 彼は今朝息を引き取った
    He died [passed away/((文))breathed his last] this morning.
  • 息を吹き返す
1 〔生き返る〕come around [((英)) round]; 〔意識を取り戻す〕come to
  • 15分ほど人工呼吸をすると溺れた子は息を吹き返した
    A quarter of an hour's artificial respiration brought the half-drowned child around.
2 〔よみがえる〕revive; make a comeback
  • アールデコが息を吹き返した
    Art deco has made a comeback.

出典|小学館 この辞書の凡例を見る
編集委員:Mary E. Althaus、板橋好枝、一又民子、岩原明子、大束百合子、小林 ひろみ、天満美智子、古木宜志子





コトバンク for iPhone