プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
いき【息】
〔呼吸する空気〕breath;〔呼吸〕breathing
息をする
breathe
息を吐く
breathe out/exhale
息を吸う
breathe in/inhale
息を止める
hold one's breath
息が詰まる
choke
彼らはすぐに息を切らした
They were soon short of breath.
あまり急いだので息が切れた
I hurried so much that I got out of breath.
彼はすぐ息が切れる
He is short-winded.
息が荒く[速く]なった
His breathing 「became short [quickened]./He began to breathe hard [fast].
彼は息が長く続く
He can hold his breath a long time.
発見されたとき彼女はまだ息があった
When she was found, she was still breathing [alive].
私の息がある限り
as long as I live
衿がきつくて息が苦しい
This collar is so tight that 「it's choking me [I can't breathe freely].
この部屋は換気が悪くて息が詰まりそうだ
This room is so poorly ventilated that it's almost stifling [suffocating].
息が合う
あの二人の俳優はぴったり息が合っている
Those two actors perform perfectly in tune with each other.
二人はぴったり息が合っている
〔仕事・スポーツで〕They make a perfect pair.
息がかかる
あの人には山田氏の息がかかっている
〔庇護の下にある〕He 「is backed up by [has the backing of] Mr. Yamada./〔影響下にある〕He is under the influence of Mr. Yamada.
息が切れる
この事業はあまり金が掛かるので息が切れてしまいそうだ
This business requires so much money that it may collapse at any time.
息せき切る
息の下
苦しい息の下から彼は一人息子のことを私に頼んだ
The dying man gasped out a request for me to look after his only son.
息の長い
〔長期にわたる〕long-term;〔長い間続いている〕longstanding
この地域の開発には息の長い計画が必要である
Long-term plans are needed for the development of this region.
これは息の長い本である
This is a longstanding best-seller.
教育には息の長い努力が必要だ
Education requires a long, sustained effort.
息の根
あいつの息の根を止めてやる
I'll strangle him!
息もつかせぬ
息もつかせぬ早業を見せた
He pulled off a lightning trick.
息を凝らす
カーテンの後ろに隠れて,じっと息を凝らした
I hid behind a curtain and 「held my breath [《文》 waited with bated breath].
息を殺す
hold one's breath ⇒息を凝らす
5歳の息子が屋根に立っているのを見て息を殺した
I gasped [caught my breath] when I saw my five-year-old son standing on the roof.
息をつく
❶〔息をする〕take a breath;〔休む〕take a 「short rest [《口》 breather]
彼は息もつかずにしゃべり続けた
He talked on and on without pausing [stopping] for breath.
息をつく間もなかった
I had no time to catch my breath.
❷〔ほっとする〕
娘が結婚してほっと息をついた
At his daughter's marriage, he felt greatly relieved.
息を抜く
息を抜く暇もない忙しさだった
I was so busy that I had no time to relax [catch my breath].
息を呑む
息をのむような体操の演技
a breathtaking gymnastic performance
彼女は息をのむほどの美人である
Her beauty takes your breath away./《口》 She's (absolutely) stunning.
息を引き取る
彼は今朝息を引き取った
He died [passed away/《文》 breathed his last] this morning.
息を吹き返す
❶〔生き返る〕come around [《英》 round];〔意識を取り戻す〕come to
15分ほど人工呼吸をすると溺れた子は息を吹き返した
A quarter of an hour's artificial respiration brought the half-drowned child around.
❷〔よみがえる〕revive; make a comeback
アールデコが息を吹き返した
Art deco has made a comeback.