プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
うけたまわる【承る】
❶〔謹んで聞く〕hear ⇒きく(聞く)
ご意見を承りたい
I'd like to hear your opinion.
早急にご返事を承りたい
Please give me 「your answer as soon as possible [a prompt reply].
ご趣旨は承りました
I understand your viewpoint [opinion]./I understand what you mean.
❷〔伝え聞く〕
承ればお子さんがご病気だそうで
I hear that your child is sick.
❸〔謹んで受ける,承知する〕
ご依頼の件,承りました
We will certainly comply with your request.
ご用命を承ります
May I help you?/What can I do for you?
確かに承りました
Certainly [Very good], sir [ma'am].
披露宴のご相談はこの部屋で承ります
Reservations for wedding banquets are taken in this room.