プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
あいさつ【挨拶】
❶〔会釈〕a greeting;〔敬礼〕(a) salutation;〔軍人の〕a salute
あいさつを交わす
exchange greetings/〔頭を下げて〕bow to each other/〔軽く会釈する〕nod to each other
帽子をとってあいさつする
raise one's hat (to a person)
帽子に手をやってあいさつする
touch one's hand to one's hat
手を振って人にあいさつする
wave to a person in greeting
笑顔であいさつする
greet (a person) with a smile
彼はあいさつ抜きでいきなり用件を切り出した
He plunged directly into the matter at hand without any formalities.
❷〔会合で述べる言葉〕
卒業式であいさつをした
He gave an address at 「the graduation ceremony [《米》 (the) Commencement].
都知事に一言歓迎のごあいさつを申し上げます
Allow me to say a word of welcome to the Governor of Tokyo.
❸〔返答・わびなどの言葉〕
迷惑をかけておいてなんのあいさつもない
He hasn't even apologized after causing us so much trouble.
❹〔儀礼的な言葉〕
新年のあいさつを送る
send New Year's greetings
季節のあいさつ〔特にクリスマス・新年の〕
Season's Greetings
ほんのあいさつ代わりです
This is just a token of my esteem.
あいさつ回りをする
make a round of courtesy calls
明日引っ越すのでちょっと近所にあいさつして来ます
As I'm moving away tomorrow, I'll go and 「pay my respects [say good-bye] to my neighbors.
❺〔失礼な言葉〕
それはごあいさつだね
That's a fine how-do-you-do.
❻〔仕返し〕
刑務所を出たらあいさつに行くから覚えていろ
「I'll come calling [You'll hear from me] as soon as I'm out of the pen, and don't you forget it!
挨拶状
〔暑中見舞いなどの〕a greeting card
移転のあいさつ状
a notice of one's new address