プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ふる【振る】
&fRoman1;
❶〔振り動かす〕shake; wave(▼waveの方が軽く振る感じ,合図などにも用いる);〔一端が固定した物などを〕swing
瓶[体]を振る
shake 「a bottle [oneself]
さいころを振る
shake and throw [cast] dice
よく振ってからお飲みください
Shake well before drinking.
首を横に振る
shake one's head
首を縦に振る
nod one's head/〔比ゆ的〕nod one's agreement [assent]
腕[バット]を振る
swing 「one's arms [a bat]
振り子を振る
set a pendulum in motion
犬が尾を振った
The dog wagged its tail.
人に手を振る
wave one's hand to a person
彼女はさよならと手を振った
She waved me good- bye.
警官が手を振って人波を前進させた
A policeman waved the crowd on.
❷〔振り掛ける〕
野菜に塩を振る
shake salt on the vegetables/salt the vegetables
&fRoman2;
❶〔割り当てる〕
役を振る
cast ((an actor)) for a part [role];〔仕事上の〕assign a task ((to a person))
❷〔捨てる〕abandon, desert;〔拒絶する〕refuse, reject(▼rejectの方が強い調子);〔失う〕lose;〔取り消す〕cancel
彼女に振られた
〔デートを〕She turned me down./〔今まで付き合っていたのに〕She dropped [dumped] me./〔約束していて来なかった〕She stood me up./〔婚約をしてから〕She jilted me./〔結婚を〕She refused to marry me.
仕事の口を振った
She turned down a job offer.
約束[試験]を振る
〔無断で〕skip an engagement [examination]
彼は社長のいすを振って探検隊に加わった
He sacrificed [gave up] his position as president of a company to join the expedition.
汚職のために大臣のいすを振ってしまった
He lost [was forced to resign] his position as minister because he had taken a bribe.
棒に振る
⇒ぼう(棒)