プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説
ふる【振る】
I
1 〔振り動かす〕shake; wave (▼waveの方が軽く振る感じ,合図などにも用いる); 〔一端が固定した物などを〕swing
- 瓶[体]を振る
shake 「a bottle [oneself] - さいころを振る
shake and throw [cast] dice - よく振ってからお飲みください
Shake well before drinking. - 首を横に振る
shake one's head - 首を縦に振る
nod one's head/〔比ゆ的〕nod one's agreement [assent] - 腕[バット]を振る
swing 「one's arms [a bat] - 振り子を振る
set a pendulum in motion - 犬が尾を振った
The dog wagged its tail. - 人に手を振る
wave one's hand to a person - 彼女はさよならと手を振った
She waved me good-bye. - 警官が手を振って人波を前進させた
A policeman waved the crowd on.
2 〔振り掛ける〕
- 野菜に塩を振る
shake salt on the vegetables/salt the vegetables
II
1 〔割り当てる〕
- 役を振る
cast ((an actor)) for a part [role]〔仕事上の〕assign a task ((to a person))
2 〔捨てる〕abandon, desert; 〔拒絶する〕refuse, reject (▼rejectの方が強い調子); 〔失う〕lose; 〔取り消す〕cancel
- 彼女に振られた
〔デートを〕She turned me down./〔今まで付き合っていたのに〕She dropped [dumped] me./〔約束していて来なかった〕She stood me up./〔婚約をしてから〕She jilted me./〔結婚を〕She refused to marry me. - 仕事の口を振った
She turned down a job offer. - 約束[試験]を振る〔無断で〕
skip an engagement [examination] - 彼は社長のいすを振って遠征隊に加わった
He sacrificed [gave up] his position as president of a company to join the expedition. - 汚職のために大臣のいすを振ってしまった
He lost [was forced to resign] his position as minister because he had taken a bribe. - 棒に振る
⇒ぼう(棒)