プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ひま【暇】
❶〔時間,あいだ〕time
手紙を書く暇がない
I have no time to write letters.
映画を見て暇をつぶした
I watched a movie to kill time.
暇をこしらえる
make [find] time ((to do))
十分暇をかける
take as much time as one likes
お暇は取らせません
I won't keep you long./It won't take much of your time.
暇ができたらこれを直してください
When you 「can find the time [have a chance], would you correct this, please?
新聞を読んでいる暇に皿を洗ってしまいなさい
If you have time to read the newspaper, wash the dishes first.
他の者が遊んでいる暇に彼はせっせと勉強した
He studied hard while the others were enjoying themselves.
残念だがもう暇がない
I'm sorry, but I have no more time.
❷〔自由に使える時間〕spare [free] time; leisure
暇なときには
in one's spare [free] time
父は暇さえあれば本を読んでいる
My father spends all his spare time (in) reading.
今日の午後は暇です[暇がない]
「I'll be free [I have no time to spare/I'm not free/I'm busy] this afternoon.
午後は(いつも)暇です
I'm free in the afternoons.
彼は暇な人だ
He is a man of leisure.
彼女は暇にあかせてセーターを編んだ
She 「made use of [used] her leisure to knit a sweater.
❸〔閑散〕
商売が暇だ
Business is very slack [dull].
私どもは冬は暇です
Winter is an off-season for us./We don't do much business in the winter.
❹〔休み,休暇〕
今日は1日暇をもらった
I took a day off today.
1週間の暇をいただきたい
Would you please give me a week off?
❺〔雇用・夫婦の関係を断つこと〕
お手伝いさんに暇が出た
The maid was discharged [dismissed/let go/《口》 fired].
妻に暇を出す
divorce one's wife
いとま【▲暇】
❶〔ひま〕(spare) time
席の暖まるいとまがない
I'm busy every moment./I don't have any time to sit down and rest./I have to be on the go all the time.
少年暴力の事例は枚挙にいとまがない
Instances of juvenile violence are too numerous to mention one by one.
❷〔休暇〕
2週間のいとまを取った
I took two 「weeks off [weeks' leave].
❸〔解雇,辞職,離縁〕
彼はいとまを出された
He was dismissed [《口》 fired].
妻にいとまを出した
I divorced my wife.
❹〔辞去〕
いとまを告げる
take (one's) leave of a person/say good-bye to a person
もうおいとまいたします
I must be going now.
永のいとまを告げる
pass away
いとまごい
leave-taking
いとまごいする take one's leave
国に帰りますのでいとまごいに参りました
As I am going to return to my hometown, I have come to say good-bye.