プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ふかぶか【深深】
深々とおじぎをした
She bowed very deeply./She made a deep bow.
帽子を深々とかぶっているあの男はだれだ
Who is that man wearing his hat low over his forehead?
安楽いすに深々と腰をおろした
He 「sat far back [sank deep down] in the armchair.
日本語の解説|深深とは
深々とおじぎをした
She bowed very deeply./She made a deep bow.
帽子を深々とかぶっているあの男はだれだ
Who is that man wearing his hat low over his forehead?
安楽いすに深々と腰をおろした
He 「sat far back [sank deep down] in the armchair.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...