プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ひ【火】
❶〔ほのお〕(a) fire ⇒ほのお(炎)
火を起こす
make [build] a fire
火を消す
put out a fire
炭の火
a charcoal fire
納屋に火を付けた
He set fire to the barn./He set the barn on fire.
スカートに火が付いた
Her skirt caught fire.
暖炉の火をかき立てた
He 「stirred up [poked at] the fire in the fireplace.
こっちに来て火にあたりなさい
Come here and warm yourself at [by] the fire.
手を火にかざして暖めた
He warmed his hands over the fire.
❷〔炭火〕
火鉢に火をつぐ
add charcoal to the fire in a brazier
❸〔たばこの火〕
たばこに火を付ける
light a cigarette
火を貸していただけませんか
May I have a light?/Could you give me a light?
❹〔火事〕a fire
火は彼の部屋から出た
The fire started in his room.
火は町の3分の1をひとなめにした
The flames swept through one-third of the town in no time.
町は一面火の海だった
The whole town was in flames.
火の用心をする
be careful with fire/take precautions against fire
❺〔熱〕heat
火の気のない部屋
an unheated room
食べる前にシチューにもう一度火を通した
I heated the stew before I ate it.
この肉はよく火が通っている[いない]
This meat is 「well done [not well enough done/only half cooked].
火が消えたよう
シーズンオフの観光地は火が消えたようにさびれている
Tourist resorts are quite deserted in the off-season.
子供たちがいなくなったら家の中は火が消えたようだ
Since the children left, life seems to have gone out of the house.
火が付く
両国の領土問題に火が付いて戦争になった
The territorial dispute between the two countries flared into a war.
火が出る
柱にぶつかったとき目から火が出た
I saw stars when I ran into the pillar.
火が出るよう
恥ずかしくて顔から火が出るようだった
「I blushed [My face burned] with shame.
火に油を注ぐ
彼の仲裁はかえって火に油を注ぐようなものだった
He tried to mediate, but, in fact, he ended up adding fuel to the flames.
火の[が]付いたよう
赤ん坊が火の付いたように泣き出した
The baby began to cry hysterically.
会場は火の付いたような大騒ぎになった
The hall was thrown into a tremendous uproar.
火のない所に煙は立たぬ
There is no smoke without fire.
火を付ける
暴動に火を付けたのはだれだ
Who instigated the riot?
火を吹く
鬱積(うっせき)していた怒りがついに火を吹いた
At last his pent-up fury exploded.
火を見るより明らか
彼の無実は火を見るよりも明らかである
His innocence is as clear as day.