灰汁抜け

日本語の解説|灰汁抜けとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

あくぬけ【汁抜け】

&fRoman1;⇒あく(灰汁)

&fRoman2;〔相場の下落が止まること〕灰汁抜けする bottom out; be ready to bounce back

相場は灰汁抜けしている
The price outlook is bullish.

適当な灰汁抜けの材料がなく,相場は下落していった
Without anything to encourage it to bounce back, the market kept (on) falling.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む