日本語の解説|とは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

よう【用】

❶〔用事〕business; a task ⇒ようじ(用事)

午後は用がある[用がない]
I have something [nothing] to do this afternoon.

用があって今夜は出られない
I am too busy this evening to go.

森さんがあなたに用があるそうだ
Mr. Mori wants (to see) you.

もうあなたには用がない
I will have nothing more to do with you.

何のご用ですか
What can I [Is there anything I can] do for you?/Can I help you?

用が済んだから出掛けよう
I've done [finished] my work, so let's go out.

用を足す
〔仕事をする〕do [transact] one's business/〔使いをする〕「go on [run] an errand ((for a person))

フランス語で用が足せた
I was able to make myself understood in French.

❷〔使用,働き〕use

一般の人の用に供する
〔場所を〕open a place to the public/〔物を〕put a thing to public use

この件は子供では用をなさない
A child is of no use in this matter.

用がなくなったものを捨てる
「throw away [discard/get rid of] things which are no longer useful

婦人用手袋
ladies' gloves

家庭用石けん
soap for home use

職員用トイレ
a lavatory for the staff/a staff toilet

散歩用の靴
walking shoes

❸〔用便〕

用を足す
go to the toilet [bathroom]

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む