プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
そら【空】
&fRoman1;
❶〔天〕the sky;〔空中〕the air
空高くひばりが鳴いていた
High up in the sky a lark was singing.
たこが空に舞い上がった
The kite soared up into the sky.
空まで届くような高層ビル
a sky-high building/a skyscraper
空を飛ぶ
fly through the air
空の旅
travel [a trip] by plane
❷〔空模様〕
晴れた[曇った]空
a clear [cloudy] sky
今にも泣き出しそうな空
a threatening sky
❸〔(遠く離れた)場所〕
旅の空で
away from home/in a strange place
異国の空で
in a foreign country
&fRoman2;
❶〔気持ち〕
上の空で彼の話を聞いていた
I listened to him absent-mindedly.
生きた空もなかった
I felt more dead than alive.
❷〔うそ,偽り〕 ⇒そらごと(空言)
彼はそらを使った
He pretended not to know.
❸〔暗記〕
そらで覚える
learn by heart
そらで言えますか
Can you 「recite it from memory [say it by heart]?
から【空】
空の empty
袋を開けたところが中は空だった
I opened the bag and found it empty.
水槽を空にする
empty (the water out of) a cistern
本を買ったら財布が空になった
After buying some books I had no money left.
空売り
short selling; selling short
空売りする sell short
空送り
⇒空送り
空買い
margin buying
空買いする buy on margin
空出張
a fictitious [feigned] business trip
役人の空出張が発覚した
It was discovered that some civil servants had been charging for feigned official trips.
空手形
⇒空手形
くう【空】
❶〔空中〕the air; the sky ⇒くうちゅう(空中)
空をつかむ
grasp [clutch] at the air
空を切って飛ぶ
flash across the sky/fly through the air
彼のこぶしは空を打った
He beat the air with his fist.
彼女はさっきから空をにらんでいる
She has been staring into space for some time.
空対空[地]ミサイル
an air-to-air [air-to-surface] missile
❷〔空虚〕emptiness; vanity
空の空なるもの
vanity of vanities
彼らの努力も空に帰した
All their efforts came to naught [nothing].
一切皆空
All is vanity.