プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ぎりだて【義理立て】
義理立てする do one's duty; do something from a sense of obligation
義理立てて祝儀を包んだ
I gave money out of a sense of duty./I gave a gift of money because I thought I ought to.
日本語の解説|義理立てとは
義理立てする do one's duty; do something from a sense of obligation
義理立てて祝儀を包んだ
I gave money out of a sense of duty./I gave a gift of money because I thought I ought to.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...