プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
うで【腕】
&fRoman1;〔体の〕an arm
腕を上げる[曲げる]
raise [bend] one's arm
腕を組んで座る
sit with one's arms folded (across one's chest [in front of one])
友人と腕を組んで歩いた
I walked arm in arm with a friend.
彼は私の腕をとらえた
He caught [seized/grabbed] me by the arm.
腕をまくる
roll up one's (shirt-)sleeves ⇒うでまくり(腕捲り)
赤ん坊を腕に抱き上げる[抱く]
「take up [hold] a baby in one's arms
彼女は腕に買い物袋を提げている
She has a shopping bag on her arm.
&fRoman2;〔腕前〕
彼はなかなか腕のある大工[政治家]だ
He is 「quite a skillful carpenter [a very able politician].
料理の腕が上がった[下がった]
My cooking has gotten better [worse]./My skill in cooking has improved [deteriorated].
彼らは互いに腕を競った
They pitted their skills against each other.
あの人は大した腕だ
He's really good at it.
彼の腕に狂いはない
He never makes a mistake.
それは彼の腕次第だ
It depends on his ability.
腕が後ろに回る
腕が立つ
彼女はなかなか腕が立つ弁護士だ
She is a very able lawyer.
腕が鳴る
プレーの順番,早く僕に回ってこないかなあ.腕が鳴るよ
I hope I can play soon. I'm itching (for a chance) to show what I can do.
腕に覚えがある
ゴルフなら腕に覚えがあるさ
I'm a pretty good golf player.
腕によりをかける
彼は腕によりをかけてそれを作った
He put all the skill he had into making it.
腕の見せどころ
ここが腕の見せどころだよ
This is your chance to show 「what you can do [《口》 your stuff].
腕をこまねく
彼はただ腕をこまねいていた
He just looked on with his arms folded.
腕をさする
彼は腕をさすって自分の出番を待ち構えていた
Just itching to show what he could do, he waited impatiently for his turn.
腕を振るう
会社の経営に腕を振るう
show one's ability [talent] in managing a company
料理に腕を振るう
show [demonstrate] one's cooking skills
腕を磨く
ドイツでバイオリン製作の腕を磨いた
He polished his skill as a violinmaker in Germany.