プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
よそおう【装う】
&fRoman1;〔着る〕be dressed ((in));〔飾る〕adorn oneself ((with))
質素に[派手に]装う
be simply [loudly] dressed
サテンのロングドレスに身を装っていた
She was wearing a long satin dress.
金銀の装身具で身を装う
wear gold and silver jewelry
華やかに装った女性たち
women adorned in rich clothes/women in rich attire
&fRoman2;〔振りをする〕pretend ((to be angry));〔気取る〕affect ((innocence));〔装う〕 《文》 feign ((illness, ignorance));〔そう見せる〕assume an air of ((indifference))
貴婦人を装っていた
She 「pretended to be [put on the airs of] a lady of rank.
慈善を装って
under 「the cloak [pretense] of charity
強盗は客を装って店に入った
The robber entered the shop as [pretending to be] a customer.
よそう【▲装う】
❶〔よそおう〕 ⇒よそおう(装う)
❷〔器に盛る〕
ご飯を少なめによそう
serve small helpings of rice
サラダをみんなによそってあげる
serve [dish out] salad to everybody