プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
はこぶ【運ぶ】
&fRoman1;〔運搬する〕carry,《文》 convey;〔輸送する〕transport(▼conveyとtransportは運んで先方に渡すまでを言う) ⇒うんそう(運送),ゆそう(輸送)
ピアノを家の中に運び込む
carry [move] a piano into the house
テーブルを部屋から運び出す
carry a table out of the room
次の駅へ乗客を運ぶ
transport passengers to the next station
けが人を急いで病院に運んだ
The injured man was rushed to the hospital.
飛行機[船]でその機械を運んだ
The machine was transported [hauled] by air [sea].
テーブルをここに運んできてくれ
Bring the table over here.
&fRoman2;
❶〔物事が進む〕progress; make progress
仕事は順調に運んでいる
The work is making satisfactory progress.
万事滞りなく運んでいる
Everything is going very smoothly [well].
事はそこまで運んでいない
It has not reached that stage yet.
❷〔事を進める〕
彼女はいつも自分に都合のよいように事を運ぶ
She always proceeds with things to suit her own convenience.
試合をうまく運ぶ
control the pace of a game [match]
❸〔動かし進める〕
筆を運ぶ
write with a brush
足を運ぶ
go [come] ((to))
隣町に足を運ぶ
go to a neighboring town