避ける

日本語の解説|避けるとは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

さける【避ける】

❶〔望ましくない物事をよける〕avoid

私たちは危険を避けようとした
We tried to avoid danger.

日光を避けて日陰に座った
They sat in the shade to keep out of the sun.

(身をかわして)倒れてくる木を避けた
I jumped out of the way just before the tree fell on me.

避けて通れない問題だ
This is a problem we 「have to face [cannot avoid].

両者の意見の衝突は避けられない
A clash of opinion between the two (parties) is inevitable.

❷〔責任などを逃れる〕shirk; evade

社長は明言を避けた
The president 「did not commit himself to [didn't say] anything definite.

首相は質問に答えるのを避けた
The prime minister evaded [sidestepped] the question.

❸〔人に会わないようにする〕keep away from; avoid; shun

悪友は避けたほうがよい
You had better avoid [keep away from/stay away from] bad company.

彼は父親を避けた
He shunned [gave a wide berth to] his father.

人目を避けて裏通りを歩いた
We walked in the back streets to avoid being seen.

❹〔遠慮する〕withhold

人前での批評は避けたほうがよい
You had better 「withhold comment [not say anything] in public.

よける【避ける】

さける(避ける)

木の株をよけながら歩いた
We walked along trying to avoid the stumps.

戦闘地域をよける
keep clear of areas where there is fighting

ぬかるみをよけて進む
make one's way around muddy spots in the path

オートバイをよける
get [step] out of the way of a motorcycle

じゃまだからちょっとそこをよけてくれないか
Do you mind stepping aside? You are blocking my way.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む