プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
бо́г [х] [ボーフ]
[х][ボーフ](★生格以降はгのまま発音)бо́га 呼бо́же 複бо́ги, бого́в[男3]〔God〕
①神;Б//Бо́г(特にキリスト教の)神
②(神をかたどった)像
③絶対的な権威を持つ人;天賦の才を持つ人
④崇拝の対象
((相手に))うまくいきますように
大砲;砲術(артилле́рия)
((旧・話))((驚き・ためらい・喜びなど))ああ
万事うまくいきますように;道中ご無事で
((同意・和解))仕方ないだろう,まあいいだろう;((不同意・非難))何でそんな,何を言っている[している]
誰も知らない,誰にもわからない
((願望))うまくいく,首尾よく終る
よくわからない事;とんでもない[不愉快な]事
((挿入))これは確かだ,間違いなく
((よいことを願って))…がありますように,…でありますように
((話))とてもよい,申し分ない
Здоро́вье у него́ — да́й Б//Бо́г ка́ждому.|彼はすこぶる健康です
いい加減に,思いつくままに
((話))なるようになる
それほど…ない;あまりよくない
Здоро́вье не //бо́г ве́сть како́е.|健康状態は芳しくない
(1)〈[不定形]するなんて〉まっぴらだ,御免蒙る
(2)すさまじい,ひどい
…は…である[する]のが当然である,…しなければならない
((諺))人の思った通りにはならない
((生格))
天賦の才能を与えられた
хоккеи́ст от Бо́га|天才的アイスホッケー選手
((戒め))何ということを言って[して]いるのですか
((懇願))お願いですから;((同意・許可))わかりました,どうぞ
((与格))
神のみぞ知る,知る者はいない
((旧))死ぬ
((対格))
((話))天に幸運を感謝しなさい
((造格))
((話))誰も自分の身に何が起こるかわからない
隠しだてせずに
((成功・無事を祈って))うまくいきますように,無事でありますように
((複数))
やってできないことはない,生まれながらの長老なし