бодрствовать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

бо́дрствова|ть

-твую, -твуешь[不完]

①((文))寝ずに起きている;休まず活動している

②((旧))〈над[造]〉見張る

‐бо́дрствование

[中5]<①

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む