браться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

бра́ться [ブラーッツァ] [ヴジャーッツァ]

[ブラーッツァ]беру́сь, берёшься 命бери́сь 過бра́лся, -ла́сь, -ло́сь/-лось[不完]/взя́ться[ヴジャーッツァ]возьму́сь, возьмёшься 命возьми́сь 過взя́лся, -ла́сь[完]

①〈за[対]を〉つかむ,つかまる,〈手を〉取り合う

//бра́ться за́ руки|互いに手を取り合う,手をつなぐ

//бра́ться за верёвку|ロープにつかまる

②〈за[対]に〉着手する,取りかかる

//бра́ться за чте́ние [ру́сский язы́к]|読書[ロシア語の学習]に取りかかる

//бра́ться за перо́|筆を執る,執筆に取りかかる

//бра́ться за вёсла|櫂を取る,漕ぎ始める

③〈за[対]に対して〉対策[措置]をとる

//бра́ться за наруши́телей дисципли́ны|規律違反者への対策に取り組む

④〈за[対]/[不定形]〉…を引き受ける

//бра́ться за рабо́ту|仕事を引き受ける

//бра́ться почини́ть телеви́зор|テレビの修理を買って出る

⑤((話))現れる,発生する,起こる

Отку́да у него́ де́ньги беру́тся?|彼の金はどこから湧いて出るんだ

⑥((不完))〔受身〕

//бра́ться за ша́пку

(帽子を手に取って)立ち去ろうとする

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android