プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
бы́тность
[女10]((文))
в //бы́тность [生] где́-л.
〈人が場所に〉いる時に
в //бы́тность сестры́ в Москве́|妹のモスクワ滞在中に
в //бы́тность [生] [чью́-л.] [造]
〈人が…で〉あった時に
В //бы́тность свою́ студе́нтом я́ жи́л в общежи́тии.|私は学生のとき寮に住んでいた
[女10]((文))
〈人が場所に〉いる時に
в //бы́тность сестры́ в Москве́|妹のモスクワ滞在中に
〈人が…で〉あった時に
В //бы́тность свою́ студе́нтом я́ жи́л в общежи́тии.|私は学生のとき寮に住んでいた
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...