プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
бы́тность
[女10]((文))
в //бы́тность [生] где́-л.
〈人が場所に〉いる時に
в //бы́тность сестры́ в Москве́|妹のモスクワ滞在中に
в //бы́тность [生] [чью́-л.] [造]
〈人が…で〉あった時に
В //бы́тность свою́ студе́нтом я́ жи́л в общежи́тии.|私は学生のとき寮に住んでいた
[女10]((文))
〈人が場所に〉いる時に
в //бы́тность сестры́ в Москве́|妹のモスクワ滞在中に
〈人が…で〉あった時に
В //бы́тность свою́ студе́нтом я́ жи́л в общежи́тии.|私は学生のとき寮に住んでいた
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...