プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ве́сь [ヴェーシ] [フシャー] [フショー] [フシェー]
[ヴェーシ]((男))всего́ [ヴォー], всему́, всего́/ве́сь, все́м, обо всём,вся́[フシャー]((女))все́й, все́й, всю́, все́й, обо все́й,всё[フショー]((中))всего́, всему́, всё, все́м, обо всём,все́[フシェー]((複))все́х, все́м, все́х/все́, все́ми, обо все́х[代]((定))〔all〕
①全ての,全体の,あらゆる;((数詞と共に))丸…;完全に,すっかり
ве́сь де́нь [ве́чер]|一日中[一晩中(寝るまで)]
вся́ семья́|家族全員
всё вре́мя|いつも
все́ слова́|全単語
во всём ми́ре|全世界で,世界中で
всю́ но́чь|一晩中ずっと(朝まで)
О́н ве́сь в пыли́.|彼は全身ほこりまみれだ
単数は1つの全体,複数は全成員を表す
ве́сь наро́д|一民族全体
все́ наро́ды ми́ра|世界の全民族
вся́ страна́|国中が,国を挙げて
все́ стра́ны|万国
②всё[中名]→всё②
③все́[複名]全ての人,全員
Оди́н за все́х, все́ за одного́.|1人は万人のために,万人は1人のために
все́ до одного́|ひとり残らず
④((単一比較+всего́ [все́х] で))一番[最も]…
Э́то лу́чше всего́.|これが一番いい
Бо́льше все́х ра́довалась Алекса́ндра.|誰よりも喜んでいたのはアレクサンドラだった
((話))…にそっくりである
Она́ вся́ в па́пу.|彼女は父親似だ
ご機嫌よう(別れの際に;時にдо свида́нияに添えて)
((話))全ての美点を兼ね備えている
Она́ все́м берёт — и красото́й и умо́м.|彼女は才色兼備だ
1人残らず,1つ残らず,ことごとく
それにもかかわらず
((話))あらゆる点からみて
По всему́ ви́дно, что̀ о́н пра́в.|あらゆる点からみて,彼が正しいことは明らかだ