プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
вжива́ться
[不完]/вжи́ться-иву́сь, -ивёшься 命-иви́сь 過вжи́лся, -ла́сь[完]〈в[対]に〉次第に慣れる,身につける
вжива́ние
[中5]
[不完]/вжи́ться-иву́сь, -ивёшься 命-иви́сь 過вжи́лся, -ла́сь[完]〈в[対]に〉次第に慣れる,身につける
[中5]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...