プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ви́снуть
-ну, -нешь 過ви́с/-ул, -сла 能過-увший[不完]/по//ви́снуть能過-сший/-увший[完]
①吊り下げられている,垂れ下がっている
Во́лосы ви́снут на глаза́.|前髪が目にかかっている
②((俗・非難))〈на[前]〉…をしつこく追い回す,…の好意を得ようとする
③((俗))〚IT〛(システムが)フリーズする
-ну, -нешь 過ви́с/-ул, -сла 能過-увший[不完]/по//ви́снуть能過-сший/-увший[完]
①吊り下げられている,垂れ下がっている
Во́лосы ви́снут на глаза́.|前髪が目にかかっている
②((俗・非難))〈на[前]〉…をしつこく追い回す,…の好意を得ようとする
③((俗))〚IT〛(システムが)フリーズする
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...