プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ви́снуть
-ну, -нешь 過ви́с/-ул, -сла 能過-увший[不完]/по//ви́снуть能過-сший/-увший[完]
①吊り下げられている,垂れ下がっている
Во́лосы ви́снут на глаза́.|前髪が目にかかっている
②((俗・非難))〈на[前]〉…をしつこく追い回す,…の好意を得ようとする
③((俗))〚IT〛(システムが)フリーズする
-ну, -нешь 過ви́с/-ул, -сла 能過-увший[不完]/по//ви́снуть能過-сший/-увший[完]
①吊り下げられている,垂れ下がっている
Во́лосы ви́снут на глаза́.|前髪が目にかかっている
②((俗・非難))〈на[前]〉…をしつこく追い回す,…の好意を得ようとする
③((俗))〚IT〛(システムが)フリーズする
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...