プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
впуска́|ть
[不完]/впусти́тьвпущу́, впу́стишь 受過впу́щенный[完]〈[対]にв[対]の中へ〉入らせる,入ることを許す
//впуска́ть пу́блику в за́л|観客をホールに入れる
‐впуска́ние
[中5]
[不完]/впусти́тьвпущу́, впу́стишь 受過впу́щенный[完]〈[対]にв[対]の中へ〉入らせる,入ることを許す
//впуска́ть пу́блику в за́л|観客をホールに入れる
[中5]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...