プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
вски́дываться
[不完]/вски́нуться-нусь, -нешься[完]
①((話))(動物が)飛び上がる
в испу́ге //вски́дываться с ме́ста|驚いてその場で飛び跳ねる
②((話))〈на[対]に〉(悪態・おどしと共に)飛びかかる
Ты́ за что́ вски́нулся на меня́?|お前なに俺にいちゃもんつけてんだよ
[不完]/вски́нуться-нусь, -нешься[完]
①((話))(動物が)飛び上がる
в испу́ге //вски́дываться с ме́ста|驚いてその場で飛び跳ねる
②((話))〈на[対]に〉(悪態・おどしと共に)飛びかかる
Ты́ за что́ вски́нулся на меня́?|お前なに俺にいちゃもんつけてんだよ
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...